Category: театр

Category was added automatically. Read all entries about "театр".

Анонс!!! Вебинары мая!!!

Вебинары мая

Мой пыльный пурпур был в лоскутьях,
Мой дух горел: я ждал вестей,
Я жил на людных перепутьях,
В толпе базарных площадей.
Я подходил к тому, кто плакал,
Кто ждал, как я… Поэт, оракул —
Я толковал чужие сны…
И в бледных бороздах ладоней
Читал о тайнах глубины
И муках длительных агоний.
Но не чужую, а свою
Судьбу искал я в снах бездомных
И жадно пил от токов темных,
Не причащаясь бытию.
И средь ладоней неисчетных
Не находил еще такой,
Узор которой в знаках четных
С моей бы совпадал рукой.

Максимилиан Волошин 1913

Программа вебинаров мая

5 мая Астрология: прогноз на май месяц
6 мая Исторические портреты: Лаврентий Берия
7 мая Музыкальная пятница: опера Николая Андреевича Римского-Корсакова «Майская ночь»
8 мая История Отечества: Они сражались за Родину!

12 мая Договор о ненападении между Германией и СССР, начало Великой Отечественной войны
13 мая Гражданская война в Испании
14 мая Мюзикл Мела Брукса «Продюсеры»
15 мая Женский роман: Мюриэл Спарк «Мисс Джин Броди в расцвете лет»

19 мая Денежная реформа Елены Глинской (1535)
20 мая Империя Габсбургов в ХVI-ХVII веках
21 мая Опера Джузеппе Верди «Дон Карлос», либретто Мери и дю Локля (1867)
22 мая Драматическая поэма Фридриха Шиллера «Дон Карлос»

26 мая Реформирование налоговой системы
27 мая История Древнего мира: Парфянское царство
28 мая Опера-буфф Жака Оффенбаха «Прекрасная Елена»
29 мая Еврипид «Вакханки»

Ознакомиться с программой вебинаров и приобрести абонемент на май

Музыкальная пятница!!! Да еще какая!!! Приглашаются все!!!

Балет Дмитрия Шостаковича «Золотой век»

«Золотой век» — первый балет Дмитрия Шостаковича в трёх действиях, шести картинах. Либретто Александра Ивановского (оригинальное название либретто — «Динамиада» — от названия команды «Динамо»).

В оригинальном либретто действие разворачивается на Западе в некой капиталистической стране во время промышленной выставки «Золотой век», куда прибывает советская футбольная команда. В одного из футболистов влюбляется танцовщица — Дива. Советские футболисты выигрывают матч у команды «фашистов», их арестовывает враждебная полиция, но затем триумфально освобождает пролетариат.

В 1982 году Исаак Гликман и Юрий Григорович написали новое либретто: действие было перенесено в Советский союз времён НЭПа, местом действия стал ресторан «Золотой век». Положительный герой Борис и отрицательный нэпман месье Жак (Яшка) борются за любовь беспартийной Риты.

В конце 1920-х годов Управлением государственных театров был объявлен конкурс на сценарий современного балета. Лучшим было признано либретто кинорежиссера Александра Ивановского «Динамиада» с сюжетом из жизни советской футбольной команды, сталкивающейся с «развращённой» молодёжью буржуазного Запада. Музыку заказали Дмитрию Шостаковичу, который, несмотря на молодость, был уже известным композитором. К тому же он был страстным любителем футбола, а потому к работе приступил с особым энтузиазмом.

«Золотой век» был закончен в октябре 1929 года и впервые поставлен в Ленинградском государственном театре оперы и балета в 1930 году. Балет включал ряд западных «буржуазных» танцев (канкан, фокстрот, танго, чечётка), а также сцены бокса, игры в карты и футбольного матча. Уже через год спектакль был снят с репертуара из-за многочисленных негативных отзывов прессы. Позднее на «Золотой век» в числе других произведений Шостаковича пресса навесила ярлык «формализма».

В 1982 году балет обрёл новую жизнь и новое либретто в постановке Юрия Григоровича в Большом театре.

Большой театр 1983 год



Вебинар проводит 30 апреля 2021 г. в 20:00 (время московское) Ирина Дедюхова.

Принять участие в вебинаре

Программа вебинаров апреля

5d74b0c14d0bb4d879755a41d6c52067

Приглашаем на литературный (и не только, как всегда) вебинар!!! Всех!!!

Михаил Булгаков «Иван Васильевич»

«Иван Васильевич» — пьеса Михаила Булгакова, работа над которой велась в 1934—1936 годах. Несколько редакций произведения были созданы на основе социальной антиутопии «Блаженство». В основе сюжета — рокировка во времени, когда из-за сбоя в работе машины, изобретённой инженером Тимофеевым, московский управдом Бунша вместе с жуликом Жоржем Милославским перемещаются в XVI век, а царь Иван Грозный попадает в XX столетие. Почти водевильная путаница приводит к созданию многочисленных комических ситуаций, при которых герои, оказавшиеся в «чужих» эпохах, живут по законам своего времени. Сюжет комедии перекликается с фабулой романа Марка Твена «Принц и нищий», герои которого точно так же меняются ролями.

В 1935 году Театр сатиры приступил к работе над спектаклем «Иван Васильевич», однако после генеральной репетиции, состоявшейся весной 1936 года в присутствии партийных руководителей СССР, постановка была закрыта, а пьеса — запрещена. При жизни автора произведение ни разу не было напечатано. Впервые оно было опубликовано в 1965 году в книге Михаила Булгакова «Драмы и комедии» (издательство «Искусство»). Комедия послужила основой для известного фильма Леонида Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию», в котором действие было перенесено в 1970-е годы.

История «Ивана Васильевича» напрямую связана с другим произведением Булгакова — антиутопией «Блаженство». Весной 1933 года Михаилу Афанасьевичу было предложено написать для мюзик-холла «эксцентрическую синтетическую трёхактную пьесу». Булгаков решил создать комедию, герои которой перемещаются из Москвы 1930-х годов в XXIII столетие. Стремление заглянуть в будущее и соотнести его с настоящим было весьма популярным мотивом в литературе того времени — футуристическую тему разрабатывали Евгений Замятин («Мы»), Алексей Толстой («Аэлита»), Владимир Маяковский («Клоп», «Баня»). В «Блаженстве» у Булгакова впервые появились изобретатель машины времени (ему была дана фамилия Рейн), секретарь домоуправления Бунша-Корецкий, а также жулик Жорж Милославский, повадками напоминающий другого персонажа — Коровьева из «Мастера и Маргариты».

В процессе работы, длившейся почти год, договор с мюзик-холлом был расторгнут, но почти сразу комедией заинтересовался театр Сатиры. Однако чтение «Блаженства», состоявшееся в его стенах в апреле 1934 года, не вызвало ажиотажа у руководства — автору предложили кардинально переделать комедию. Как писала в те дни в своём дневнике Елена Сергеевна Булгакова, «им грезится какая-то смешная пьеса с Иваном Грозным, с усечением будущего». Вероятно, этот ракурс — взгляд из настоящего в грядущее — настораживал постановщиков. В письме, адресованном литературоведу Павлу Попову, Михаил Афанасьевич рассказывал, что обедавший с ним в ресторане директор театра внимательно выслушал рассказ об идее и проблематике «Блаженства», а затем исчез — «есть предположение, что он ушёл в четвёртое измерение».

Осенью 1934 года художественный руководитель театра Сатиры Николай Горчаков вновь напомнил Булгакову о желании труппы получить от него пьесу об Иване Грозном. В конце ноября Булгаков сделал первые наброски к «Ивану Васильевичу», а в октябре 1935 года прочитал пришедшим к нему домой представителям театра готовое произведение. По свидетельству Елены Сергеевны Булгаковой, успех был ошеломляющий: «Горчаков вытирал слёзы, все хохотали… Хотят пьесу пускать в работу немедленно». Вскоре машинописный вариант комедии был передан в Главрепертком, цензоры которого сделали несколько замечаний, в том числе такое: «А нельзя ли, чтобы Иван Грозный сказал, что теперь лучше, чем тогда?». После внесения авторских правок театр приступил к репетициям. Роль Ивана Грозного досталась Дмитрию Кара-Дмитриеву; в спектакле участвовали актёры Фёдор Курихин, Ева Милютина, Павел Поль и други.

Премьера должна была состояться весной 1936 года, однако незадолго до неё сначала в «Правде», а затем в «Литературной газете» вышли статьи, посвящённые театральным проблемам вообще и Михаилу Афанасьевичу в частности. Одна из них, озаглавленная «Внешний блеск и фальшивое содержание», касалась постановки булгаковского «Мольера», другая называлась «Реакционные домыслы М. Булгакова». По словам жены драматурга, ещё в начале этой кампании «Миша сказал — Мольеру и „Ивану Васильевичу“ конец». 13 мая в театре Сатиры прошла генеральная репетиция «Ивана Васильевича», на которой присутствовали представители ЦК ВКП(б). В тот же день пьеса была запрещена и при жизни автора больше не ставилась. Её первая публикация состоялась через четверть века после смерти автора — в 1965 году.

Вебинар состоится 17 апреля 2021 г. в 20:00 (время московское). Ведущая Ирина Дедюхова.

Принять участие в вебинаре

Программа вебинаров апреля

5d74b0c14d0bb4d879755a41d6c52067

ТЕАТР ВАМПИРОВ. ЧАСТЬ IV

14.04.2021

Чем же был характерен 2017 год для русского театра, когда невозможно стало вдруг продолжить цикл Театр вампиров, а пришлось вначале разбирать странные происшествия в цикле Музы на пороге, затем связанные с ним события, отраженные в Серебрянном копытце… хотя вроде и до этого разбирали всякое разное… И в этом всяком и разном просматривался системный подход, будто сама система, облепленная паразитами с вампирскими мотивациями «сосать, сосать и дососать до полного уничтожения», стряхивала с себя всех этих упырей и кровососов (см. Как работает система).

Ну, потому что еще накануне даже сомнений никаких не было, что тот же «Русский роман» замечательно «прокатит», никто и не пикнет.

Читать статью в "Литературном обозрении"

ТЕАТР ВАМПИРОВ. ЧАСТЬ III

13.04.2021

Воспользуюсь «творческим методом» Сергея Ткачева из Дислексии. Если следили за этим циклом, он там недалеко так погружался в самый значимый хайп в недавнее прошлое. Вроде, никто уж этого и не помнит, вообще такое чувство, что подобным память отшибали намеренно. Не просто «склероз сделал свое дело».

А на самом деле… дрянь, которая была совсем недавно, пустила свои корни. Причем дрянь изначально мертвая, паразитарная, вымороченная… срежессированная! Нечто вроде театра вампиров. Такое намеренное принесение в жертву всего лучшего в человеке.

И главное, что все достигается по какому-то плану, постепенно… чтобы мы вдруг обнаруживали чудовищные вещи в настоящем. И чисто по «эффекту бабочки» а-ля Бредбери.

Театр вампиров — это когда настоящее искусство мертво. А вместо него подсовывается с виду вообще ничего не значащая дрянь… И даже без разнузданной бесовщины серебренникова-богомолова, вроде даже на первый беглый взгляд это достаточно похоже на искусство… Но нет души, нет нравственной основы, бездонное болото мертвечины…. И после этого изначально бессмысленного действа чувствуешь, как из тебя эти уроды выжрали кусок души.

Поэтому захотелось вернуться к циклу 2017 года Театр вампиров именно на тех «драматургических изысках», которыми нас исстязали на драматургической сцене в то же самое время, пока писались статьи

И это, знаете ли, достаточно важно, поскольку там есть «эффект бабочки» к нынешнему маньячно-расчленительному разгулу.

Читать статью в "Литературном обозрении"

СВЕТ И ТЕНЬ. ЧАСТЬ ХХХVII

16.03.2021

Натали: А я и не увиливаю от этих расследований! Я просто хотела по-человечески набадяжить себе бейлиса… И, учитывая, что в пятом измерении у меня ванна теперь тоже имеет окно в Европу (а точнее, в город Париж), просто хотела попользоваться бытовыми удобствами, пока наши силы света и тьмы нагоняют на всех панический ужас… или сами от него спасаются. Я поняла, что мне тоже надо немного уйти в себя… расслабиться… А как вполне обычный русский человек, хоть и с монголоидными корнями и генами (см. Монголоиды), я хотела прихватить с собой в наше измерение белые тапочки и белый купальный халат. Зачем это оставлять в пятом измерении, если я сейчас нырну с бейлисом в ванну с розовым маслом?..

Olga: Ох… Ах… Э-э-э… А можно, я с вами? И можно я из пятого измерения возьму эту баночку с жидким мылом и пшикалку с лавандовой водой? Натали! У вас тут вообще четыре халата! И тапочек дофига! И ванна… вы же в ней одна утонете! Вдруг там портал в другое измерение?.. Нет, как хотите, я вас не могу бросить одну в такой ванной! Вы здесь как поплавок!

Натали: А вы… прямо как Мери Поппинс! Та тоже всем готова составить кампанию в ванной!

Читать статью в "Литературном обозрении"

Приглашаем на литературный (и не только, как всегда) вебинар!!! Всех!!!

Евгений Шварц «Повесть о молодых супругах»

Сказочник и добрый волшебник Евгений Шварц

Евгений Львович Шварц (1896 – 1958)

Ещё при жизни сказочника назвали одним из лучших драматургов века, а после смерти имя его стало символом детства, добра и любви. Им написаны с детства всеми любимые «Сказка о потерянном времени», «Два клёна», фильмы-сказки «Золушка» и «Марья-искусница», «Снежная королева», «Обыкновенное чудо»… Его пьесы и фильмы давно разошлись на цитаты: «Я не волшебник, я только учусь», «Детей надо баловать — тогда из них вырастают настоящие разбойники», «Связи связями, но надо же и совесть иметь», «Какое сказочное свинство!». Мы вырастаем на его сказках и пьесах, но что нам известно об авторе? А ведь в его жизни до сих пор многое не прозрачно и загадочно… Шварц при жизни почти не имел врагов, не был репрессирован, зато имел славу, успех у женщин, детей, автомобиль, прекрасную квартиру в Ленинграде, пусть и убогую, но собственную дачу в Комарово, деньги на счёте, не имел долгов и умер в своей постели! Всё это можно считать настоящим советским «обыкновенным чудом», случившимся с необыкновенным и не очень советским писателем и человеком во времена совсем не сказочные, переполненные какой-то небывалой жестокостью, почти сказочной глупостью и бесчеловечностью.

Меня Господь благословил идти,
Брести велел, не думая о цели.
Он петь меня благословил в пути,
Чтоб спутники мои повеселели.
Иду, бреду, но не гляжу вокруг,
Чтоб не нарушить божье повеленье,
Чтоб не завыть по-волчьи вместо пенья,
>Чтоб сердца стук не замер в страхе вдруг.
Я человек. А даже соловей,
Зажмурившись, поёт в глуши своей.
Евгений Шварц

Евгений Шварц родился 21 октября 1896 года в Казани в семье врача. Его отец, Лев Борисович Шварц (1874–1940), был родом из Екатеринодара. За излишнее увлечение революционными идеями вместе со своей женой, Марией Федоровной Шелковой (1875–1942), курсисткой акушерских курсов родом из Рязани, был сослан из холодной Казани, в которой он учился, и где родился Женя, в тёплый город Майкоп. Темпераментный красавец Лев Шварц играл на скрипке, пел, занимался чем-то подпольно-политическим, но главное — играл в любительском театре. «Отец был сильный и простой. Участвовал в любительских спектаклях. Играл на скрипке. Пел. И расхаживал по дому в римской тоге. Рослый, стройный, красивый человек, он нравился женщинам и любил бывать на людях. Мать была много талантливей и по-русски сложная и замкнутая» Все современники, а позже и сам Евгений Львович в один голос утверждали, что на любительской сцене она была ещё талантливее отца — по-настоящему одаренная самобытная актриса.

Читать далее на странице вебинара.

Вебинар 13 февраля 2021 г. в 20:00 (время московское) ведущая Ирина Дедюхова.

Принять участие в вебинаре

Программа вебинаров февраля
5d74b0c14d0bb4d879755a41d6c52067

Музыкальная пятница!!! Да еще какая!!! Приглашаются все!!!

Рок-опера Алексея Рыбникова на стихи Андрея Вознесенского «Юнона и Авось»

«Юнона и Авось» — одна из наиболее известных советских рок-опер композитора Алексея Рыбникова на стихи поэта Андрея Вознесенского. Премьера состоялась 9 июля 1981 на сцене Московского театра имени Ленинского комсомола (режиссёр Марк Захаров, постановка танцев Владимира Васильева, художник Олег Шейнцис), в репертуар которого спектакль входит до сих пор. С 31 декабря 1985 года исполняется также Санкт-Петербургским театром «Рок опера».

В названии спектакля использованы имена двух парусников, «Юнона» и «Авось», на которых совершала своё плавание экспедиция Николая Резанова.
В 1978 году композитор Алексей Рыбников показал режиссёру Марку Захарову свои музыкальные импровизации на темы православных песнопений. Захарову понравилась музыка, и тогда же возникла идея создать на её основе музыкальный спектакль на сюжет «Слова о полку Игореве». Он обратился с этим предложением к поэту Андрею Вознесенскому (это была их первая встреча), однако тот эту идею не поддержал:

Тогда я был наглый молодой поэт, мне казалось непонятным, зачем надо писать нечто славянофильское по «Слову о полку Игореве», в то время как неизвестен его автор и даже неизвестно, был или нет автор «Слова». Я говорю: «У меня есть своя поэма, она называется „Авось!“ о любви сорокадвухлетнего графа Резанова к шестнадцатилетней Кончите, давайте сделаем оперу по этой поэме». Марк растерялся немножечко и сказал: «Давайте я почитаю». На следующий день он мне сказал, что он согласен и что мы сделаем оперу, причём выбор композитора будет его, Марка. Он выбрал Алексея Рыбникова. Это был счастливый выбор.

В основу либретто была действительно положена поэма «Авось» (1970), хотя для театральной постановки пришлось, естественно, дописывать многие арии и сцены. Поскольку слово «рок-опера» в то время было запрещено (как и рок-музыка вообще), авторы написали под названием произведения: «современная опера». Постановка танцевальных номеров была осуществлена балетмейстером Владимиром Васильевым, который также изначально почувствовал, что готовящаяся постановка не имеет аналогов на советской сцене.

Параллельно с работой над спектаклем в Московском театре имени Ленинского комсомола в 1980 г. была записана аудиоверсия оперы с другими исполнителями. Первое публичное прослушивание записанного произведения состоялось 9 декабря 1980 г. в церкви Покрова на Филях (Москва). Однако из-за цензурных препон альбом из двух стереопластинок был выпущен фирмой «Мелодия» в 1982 году.

Вебинар 29 января 2021 г. в 20:00 (время московское) ведущая Ирина Дедюхова.

Принять участие в вебинаре

Программа вебинаров января
5d74b0c14d0bb4d879755a41d6c52067

В ЗАСАДЕ. ЧАСТЬ VI

12.01.2021

И вот когда уж прошли наиболее важные исследования мистической стороны важного отрезка нашего бытия с переходом в эру Воздуха, да и в целом… в момент становления в целой эпохе Водолея, самое время вернуться к театральной теме, которую мы вовсе и не выпускали из вида с самого начала.

Напомню, что лично мое сотрудничество и становление в «Литературном обозрении» началось с цикла «Театральное», когда пыталась систематизировать свои мысли и чувства… точнее, как-то соединить впечатление от большого драматического искусства советского периода — и то, что началось… наверно, будет точнее сказать, обнаружилось, когда я повела в театр своего ребенка. И там уже… пошло по нарастающей!

Здесь придется объясниться, что в 2001 году я прочла на сайте Григория Заславского статью Рассказ о фестивале театров, где играют дети — «Театральные ладушки 2001». Ну, это когда нашу ИАД дружно прокатили с ее драматургией.  Но каково же было мое удивление, что потом на «взрослой сцене» полезло все то негативное, отмеченное в ее давней статье, что тогда при ней обкатывалось на детях. Там уже и в античности выделялась… нетрадиционная ориентация, уже было вполне некрофильское отношение к Великой Отечественной войне («а детей убивают!»), попытки возродить тягомотину «шестидесятников», проживших свою «жизнь замечательных людей»…

Однако у всех присутствовавших на «Театральных ладушках» драматургов, режиссеров, театральных журналистов тогда неожиданно оказался выбор. Для меня совершенно очевидно, что с этим выбором было все непросто. К нему достаточно просто отнеслись сами театральные деятели, бездумно бросив фразу, будто «написать мюзикл для подростков с лихо закрученным сюжетом, на современную тематику, со шлягерными номерами»… типа «может каждый», а вот «надо, чтобы спектакль чему-то учил«. При этом под «учением» явно подразумевалось нейро-лингвистическое программирование.

Читать статью в "Литературном обозрении"

Приглашаем на литературный (и не только, как всегда) вебинар!!! Всех!!!

Карло Гольдони «Синьор Тодеро-брюзга»

Карло Гольдо́ни (итал. Carlo Goldoni; 25 февраля 1707 — 6 февраля 1793) — венецианский драматург и либреттист.

Гольдони учился в иезуитской школе в Перудже и доминиканской в Римини, затем изучал юриспруденцию и философию в Венеции, Павии, Удине и Модене, где, наконец, окончил курс. В соответствии с волей отца он начал юридическую карьеру: стал секретарём вице-канцлера криминального суда в Кьодже, с 1729 года в Фельтре. Занятия юриспруденцией Гольдони сочетал с увлечением театром. Он увлечённо читал Плавта, Теренция, Аристофана, Менандра, усердно посещал театр, водил компанию почти исключительно с актёрами и актрисами. Ещё в студенческие времена Гольдони выслали из Павии за драматическую сатиру «Колосс». В Фельтре он выступил как актёр в поставленном им же любительском спектакле по либретто Пьетро Метастазио «Покинутая Дидона» и поставил две собственные пьесы «II buon padre» и «La cantatrice», имевшие успех.

В 1731 году Гольдони начал собственную адвокатскую практику в Венеции. Параллельно он снабжает текстами одну из венецианских театральных трупп и выполняет обязанности ассистента Доменико Лалли, готовя либретто других авторов к постановке в Ла Фениче. В этот период появились его первые большие пьесы — трагедии «Велизарий», «Розамунда», комедия «Венецианский гондольер». Но большого успеха они не снискали, и в 1743 году Гольдони был вынужден в поисках более доходной адвокатской практики уехать в Тоскану. Здесь он написал комедию «Слуга двух господ» (1745 год). Только в 1748 году, заключив договор с Джироламо Медебахом, чья труппа играла в театре Сант-Анджело, Гольдони смог не только вернуться в Венецию, но и навсегда оставить юриспруденцию, сосредоточившись на литературной работе. Большой успех имели его комедии «Обманщик» (1750 г.), «Кофейная» (1750 г.), «Трактирщица» (1753 г.).

В 1761 году Гольдони навсегда уехал из Италии в Париж. Здесь он был драматургом при Итальянском театре и преподавал итальянский язык дочерям короля. Написанная им по-французски комедия «Ворчун-благодетель» (1771 г.) принесла Гольдони европейскую славу. В 1784 — 1787 гг. были написаны «Мемуары Карло Гольдони».

Драматург умер в Версале 6 февраля 1793 года, за день до того, как Конвент по ходатайству Андре Шенье принял решение о восстановлении пенсии, которую ему назначил король Людовик XVI и которую затем отменила революция 1789 года. Деньги получила вдова Гольдони, которой также Конвент назначил пожизненную пенсию в размере 1200 франков.

Вебинар состоится 12 декабря 2020 года. Ведущая Ирина Дедюхова.

Принять участие в вебинаре

Программа вебинаров декабря
5d74b0c14d0bb4d879755a41d6c52067