October 22nd, 2021

Моисей Соломонович Урицкий

М. С. Урицкий. (Фото на сайте Википедия)

Моисей Соломонович Урицкий (1873-1918) — социал-демократ с 1898 г., с 1903 г. — меньшевик, в 1917 г. вошел в группу «межрайонцев» и вместе с ними был принят в партию большевиков, избран членом ЦК РСДРП(б), с 16 октября — член Военно-революционного центра большевиков, созданного для партийного руководства восстанием в Петрограде, член Петроградского ВРК, делегат II Всероссийского съезда Советов, избран членом ВЦИК, после Октябрьской революции комиссар по делам созыва Учред. собр., председатель Петроградской ЧК, убит эсером.

Родился в семье купца, но рано остался без отца и воспитывался матерью в строго религиозном духе, изучая талмуд. Под влиянием старшей сестры увлекся рус. лит-рой и, сдав экзамены, смог учиться в гимназии. Гимназистом участвовал в рев. кружке и отряде самообороны против еврейских погромов.

В 1893 поступил на юридический ф-т Киевского ун-та и являлся одним из руководителей киевской организации РСДРП. В 1897, после окончания ун-та, поступил на военную службу, но через несколько дней был арестован как социал-демократ.

После II съезда РСДРП примкнул к меньшевикам. В 1905 вел рев. работу в Петербурге и Красноярске, но вскоре был арестован. В 1906 был выслан за границу, жил в Германии и Дании. Исполнял обязанности личного секретаря Г.В. Плеханова. В 1912 на конференции в Вене был избран в Организационный комитет РСДРП от группы троцкистов. В агентурной записке в охранное отделение Урицкий характеризовался так: «Не производит впечатления серьезного человека, хотя и считается очень дельным партийным работником». С началом первой мировой войны занял интернационалистскую позицию и вместе с Л.Д. Троцким сотрудничал в печати.

Читать статью на сайте Государственное управление в России в портретах с IX по XXI век

Приглашаем на литературный (и не только, как всегда) вебинар!!! Всех!!!

Уильям Шекспир «Ромео и Джульетта»

Интерес к этому произведению Шекспира продиктован, прежде всего, одной фразой из монолога священника о лютиках-цветочках: «Как надвое нам душу раскололи».

Эта фраза употреблялась настолько часто, что пора присмотреться к трагедии, которая с завидной регулярностью становится лейтмотивом целых поколений, начиная со знаменитой экранизации Франко Дзеффирелли 1968 года с Леонардом Уайтингом и Оливией Хасси в главных ролях.
Но как за столько лет это достаточно банальная история, повторяющаяся в каждом поколении с завидной регулярностью, не утратила интереса публики, причем, на разных языках, в разных концах света и абсолютно различных общественных формациях?..

«Ромео и Джульетта» — трагедия в 5 действиях Уильяма Шекспира, рассказывающая о любви юноши и девушки из двух враждующих старинных родов — Монтекки и Капулетти.

Сочинение обычно датируется 1594-95 годами. Более ранняя датировка пьесы возникала в связи с предположением о том, что работа над ней могла быть начата ещё в 1591 году, затем отложена и окончена примерно два года спустя. Таким образом, 1593 год оказывается наиболее ранней из рассматриваемых дат, а 1596 год — позднейшей, так как в следующем году текст пьесы уже был напечатан.
Достоверность данной истории не установлена, но приметы исторического фона и жизненные мотивы, присутствующие в итальянской основе сюжета, сообщают определённое правдоподобие печальной повести о веронских влюблённых.

Непосредственной сюжетной основой трагедии Шекспира послужила, по всей видимости, поэма Артура Брука «Трагическая история Ромео и Джульетты» (Arthur Brooke. The tragicall Historye of Romeus and Juliet,1562). Упомянув о некой предшествующей пьесе, Брук, тем не менее, разработал сюжет, воспринятый им из переведённой на французский язык новеллы итальянского литератора Маттео Банделло (Matteo Maria Bandello, 1485—1561), в оригинале вышедшей в 1554 году в сборнике «Четыре книги новелл» (Часть вторая, новелла IX, изд. в Лукке). У Брука также присутствуют отголоски поэзии Джефри Чосера (Geoffrey Chaucer, 1340—1400, «Troilus and Criseyde», 1561).

Повествование Банделло представляло собой расширенный, детализированный пересказ более компактного произведения Луиджи Да Порто (Luigi Da Porto, 1485—1529) «Новонайденная история двух благородных влюблённых и их печальной смерти, произошедшей в Вероне во времена синьора Бартоломео делла Скала» (Historia novellamente ritrovata di due nobili amanti, 1524), в котором впервые в литературе появились образы Ромео и Джульетты (Romeo Montecchi e Giulietta Cappelletti) и некоторые другие персонажи (монах Лоренцо, Маркуччо, Тебальдо, граф ди Лодроне — жених Джульетты), получившие развитие в пьесе Шекспира. Новелла Да Порто неоднократно (в 1531 и 1535 годах) печаталась в Венеции (в 1539 году была издана под названием «Джульетта»/Giulietta) и пользовалась большим успехом.

Но каким бы не был успех этой истории в первоисточника 16 века, все последующие поколения предпочитают знакомиться с ней — в «новом прочтении» Уильяма Шекспира.

Вебинар проводят 23 октября 2021 г. в 20:00 (время московское) Наталья Иванова и Ирина Дедюхова.

Принять участие в вебинаре

Программа вебинаров октября

5d74b0c14d0bb4d879755a41d6c52067